Мастера искусства об искусстве. Избранные отрывки из писем, дневников, речей и трактатов. Том 2(4). 1936

Мастера искусства об искусстве. Избранные отрывки из писем, дневников, речей и трактатов. Том 2(4) [художники XVIII и XIX веков (до 70-х годов)]
Общая редакция: Аркин Д.Е., Терновец Б.Н.
ИЗОГИЗ. Государственное издательство изобразительных искусств. Москва-Ленинград. 1936
490 страниц
Мастера искусства об искусстве. Избранные отрывки из писем, дневников, речей и трактатов. Том 2(4). 1936
Содержание: 

Настоящий том содержит высказывания, дневники и другие литературные материалы, оставленные выдающимися художниками XVIII и XIX веков: Хогартом, Рейнольдсом, Давидом, Делакруа, Милле, Нурбэ и др. В настоящем, втором, издании II тома, помимо значительных дополнений к текстам отдельных художников, заново включены высказывания А. Менгса и Т. Руссо.

Вместо предисловия
Д. Аркин. От Шардена до Курбэ

Вильям Xогарт (William Hogarth, 1697—1764)
«Непосвящение» (Вильям Хогарт — издателю)
Из Автобиографии
Анализ Красоты
Перевод А.А. Сидорова
Примечания

Джошуа Рейнольдс (Sir Joshua Reynolds, 1723—1792)
Из речей, произнесенных в Королевской академии
Тринадцатая речь
Перевод А.Л. Вейнрауб
Отрывки из речей
Перевод А.А. Сидорова
Примечания

Этьен-Морис Фальконэ (Etienne-Maurice Falconet, 1716—1791)
Размышления о скульптуре
Перевод А.Л. Фрей
Письмо к Дени Дидро
Письма к императрице Екатерине II
Примечания

Антон-Рафаэль Менгс (Anton-Raffael Mengs, 1728—1799)
Письмо к Фальконэ
Перевод Д.Г. Аркиной
Примечания

Жак-Луи Давид (Jacques-Louis David, 1748—1825)
О конкурсе 1772 г.
О Рафаэле
Письмо художнику Викару
Об Академии
Просьба, поданная в Королевскую академию
Письмо в журнал «Парижская хроника»
Письмо президенту Национального собрания (7 февраля 1792 г.)
Письмо президенту Национального собрания (2 мая 1792 г.)  —
Письмо мэру Парижа об организации праздника по случаю возвращения швейцарских солдат
Речь в Конвенте (26 октября 1792 г.)
Речь на заседании Конвента при поднесении картины, изображающей убитого Лепелетье (29 марта 1793 г.)
Доклад о Национальном жюри искусств
Речь на заседании Конвента 17 брюмера 1798 г.
Ответ Давида депутации народного и республиканского общества искусств
Доклад в Конвенте о Хранилище музея искусств
План праздника в честь Верховного существа
Письмо Комитету общественной безопасности
Письмо к Буасси д’Англа
Мемуар Давида министру внутренних дел
Картина «Сабинянки»
Объяснение идеи «Леонида при Фермопилах»
Письмо Наполеону
Из разговора Давида с дочерью на Салоне 1898 г.
Письмо к Гро
Письмо к Паво
Письмо к Гро
Письмо к Шнетцу
Перевод В.И. Денике
Примечания

Пьер Прюдон (Pierre Prud’hon, 1758—1823)
Письмо из Рима
Письмо из Рима
Письмо префекту департамента Сены
Перевод Ш.М. Розенталь
Примечания

Жан-Доминик Энгр (Jean-Dominique Ingres, 1780—1867)
Из дневника
Из переписки
Отрывки из писем и записей
Перевод Б.П. Денике
Примечания

Джон Констэбль (John Constable, 1776—1827)
Письмо Дентгорну
Письмо Фишеру
Перевод А.А. Сидорова
Отрывки из писем и записей
Из лекций по истории пейзажа
Перевод И.К. Артемьева
Примечания

Теодор Жерико (Theodore Gericault, 1791—1824)
Из записной книжки
Письмо к Дедре-Дорси
Письмо к Муссиньи
Письмо к Орасу Верне
Из рукописного трактата о состоянии искусства во Франции
Перевод А.Н. Тихомирова
Примечания

Эжен Делакруa (Eugène Delacroix, 1798—1863)
Из «Дневника»
Переводы И.Е. Хвойника и А.В. Семенова
Примечания

Камилл Коро (Camille Corot, 1796—1875)
Из записной книжки
Письмо к Дювернуа
Из записной книжки
Отрывки из бесед и писем
Переводы Б.П. Денике и И.К. Артемьева
Примечания

Теодор Руссо (Theodor Rousseau, 1812—1867)
Письмо любителю живописи
Записка о художественном рынке
Из письма к Сансье
Письмо к Сансье
Письмо Теофилю Готье
Из бесед Т. Руссо с А. Сансье
Перевод А.Л. Фрей
Примечания

Жан-Франсуа Милле (Jean-François Millet, 1814—1875)
О Луврском музее
О Люксембургском музее
О мастерах XVIII века
Письмо к Сансье из Нарбизона
Письмо к Сансье
Письмо к Сансье
Письмо к Т. Пеллоке
Из писем к Сансье
Из заметок об искусстве
Перевод Б.П. Денике
Примечания

Адольф Менцель (Adolph v. Menzel, 1815—1905)
Из письма Карлу Арнольду
Письмо Карлу Арнольду
Из письма Карлу Арнольду
Письмо К.Г. Арнольду
Переводы Д.Г. Аркиной и Т.А. Арманд
Примечания

Гюстав Курбэ (Gustave Courbet, 1819—1877)
Письмо к родителям
Из письма домой
Из письма к Ф. Вею
Предисловие к каталогу выставки
Декларация на съезде бельгийских художников в Антверпене
Письмо к молодежи «Свободной мастерской»
Отрывки из бесед и речей
Наставление Марселю Ординару
Письмо Морису Ришар, министру изящных искусств
Из письма правительству Национальной обороны
Вандомская колонна
Из речи на собрании художников Парижа, 13 апреля 1871 г.
Переводы Б.П. Денике и А.Н. Тихомирова
Примечания

Фрагменты

Жан-Симеон Шарден (Jean-Simeon Chardin, 1699—1779)
Из разговора Шардена с Дидро

Жан-Батист Грёз (Jean-Baptiste Greuze, 1725—1808)
Из письма художнику Дюкре
Письмо редактору «Avant Courreur»

Томас Генсборо (Thomas Gainsborough, 1727—1788)
Письмо Эдгару

Переводы Ш.М. Розенталь и Д.Г. Аркиной

Примечания
Указатель источников
Указатель имен
Перечень иллюстраций

Вместо предисловия

Настоящий, второй, том издания «Мастера искусства об искусстве» [Все издание выходит в четырех томах: I т. — мастера ренессанса, и барокко (XV—XVII века), II т. — художники XVIII и XIX веков (до 70-х годов), III т. — новейшее искусство (конец XIX века и XX век и IV т. — русские художники.] содержит материалы, относящиеся к мастерам XVIII и XIX веков, причем из мастеров XVIII столетия преобладающее место уделено представителям буржуазного искусства; XIX век доведен примерно до 70-х годов, с тем, что материалы позднейшего периода (т. е. эпохи империализма) составляют следующий, третий, том. Таким образом, предлагаемая книга посвящена в основном искусству эпохи промышленного капитализма и характеризует художественные воззрения главнейших мастеров этой эпохи.

В соответствии с планом всего издания, в настоящий том включены избранные суждения только наиболее крупных художников — выдающихся мастеров или же лидеров целых течений и школ изобразительного искусства. С другой стороны, объем издания не позволил с исчерпывающей полнотой охватить все течения, действовавшие в указанную эпоху, и некоторыми из них, менее значительными с точки зрения художественного наследия, пришлось пожертвовать; этим объясняется отсутствие в книге таких, например, имен, как Нетер Корнелиус, Отто Рунге, Ансельм Фейербах, и др. представителей немецкой романтической живописи. Наконец, составители были ограничены, разумеется, самим характером литературного творчества тех или иных художников; в этом отношении пришлось считаться с крайне непропорциональными масштабами литературной деятельности крупнейших мастеров; в то время как одни из них, например Л. Давид, Э. Делакруа, Ж.-Д. Энгр, чрезвычайно разносторонне и обильно проявили себя как писатели (или ораторы) об искусстве, литературное наследие других, не менее крупных художников, ограничивается несколькими незначительными письмами и отрывочными высказываниями. Это обстоятельство объясняет, во-первых, неравномерное распределение материала, вошедшего в данную книгу, по отдельным мастерам, во-вторых, — отсутствие в ней таких художников, как Гойя и Домье.

Что касается принципов отбора самого материала, то в настоящем томе, как и во всем издании, составители стремились собрать высказывания, характеризующие взгляды данного мастера на искусство в самом широком смысле слова: наряду с суждениями о задачах и целях искусства, о методах творчества, о художественной технике, о классиках искусства и о современниках художника, приводятся также высказывания по вопросам общественной жизни искусства и художественной политики, об организации различных художественных мероприятий, наконец — о взаимоотношениях художника с обществом и государством.

Как правило, в издание включены только материалы строго аутентичного характера (опубликованные и неопубликованные писания, документальные записи речей, отрывки из писем, дневников и пр.); отдельные суждения, приводимые, в качестве исключения, из вторых источников, даны лишь в тех случаях, когда их аутентичность не вызывает сомнений.

* * *

При подготовке к печати второго издания вышедших томов составители сочли необходимым значительно переработать весь публикуемый материал. В частности, в настоящем, втором, томе помимо пересмотра переводов, значительно расширен самый объем избранных текстов, введены новые авторы. Так, почти вдвое увеличено место, отведенное избранным отрывкам из «Дневника» Эжена Делакруа; введен новый обширный текст (Трактат о скульптуре) Э.-М. Фальконэ; помимо кратких отрывков из «Академических речей» Дж. Рейнольдса, фигурировавших в 1-м издании, одна из этих речей приведена полностью; значительно расширены материалы по Дж. Констэблю; заново включены в состав II тома отсутствовавшие в 1-м издании Рафаэль Менгс, характерная фигура классицизма конца XVIII века, и Теодор Руссо, не менее характерный представитель «барбизонской» школы французской живописи XIX столетия.

Изменениям и дополнениям подверглись также и редакционные комментарии. Краткие вступительные характеристики отдельных мастеров заменены историко-биографическими заметками и включены в «Примечания», помещенные в конце текста каждого автора; самые примечания значительно дополнены и расширены; введен именной указатель.

В подборе и переводах материала для настоящего, второго, тома приняли ближайшее участие Б.П. Денике, А.А. Сидоров, А.Н. Тихомиров и И.Е. Хвойник.

поддержать Totalarch

Добавить комментарий

CAPTCHA
Подтвердите, что вы не спамер (Комментарий появится на сайте после проверки модератором)